manuscript . block number : A7.2005 -- folio . line : 91b.4 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | (svāmyamatyasuhįtko÷arāųtradurgabalāni ca) | |
phrase | Newari | English |
1 | svāmāmātya, rājā {5} mahātha; | svāmã, amātya, king, minister |
2 | suhįt, suheti; | suhįt, friend |
3 | koųo, bhaõķāra; | koųa, treasure |
4 | rāųņra, rājapāthi; | rāųņra, territory |
5 | durggaū, gaķakvātha; | durga, fort |
6 | balāni {6} ca, pāyaka sāhāna | balāni ca, an enduring ? army |
7 | balaü dhāva; | an army also called |
8 | suhįt, jāyā | suhįt, friend |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.2005 |
Amarakosa | 2.8.17.2 | |||
Sanskrit | svāmyamātyasuhįtko÷arāųņradurgabalāni ca //17// rājyāīgāni | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | rājyāīga | rājyāīga | the requisites of regal administration | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message svāmin (rājā) amātya (mantrã) suhįd (mitra) ko÷a (ķhukuņi) rāųtra (de÷a) durga (killā) bala (phauja) ã sātalāã "rājyāīga" bhannu (from compilation) | |||
2 | SH : no message see pg. 148. fn.1 (from compilation) | |||
3 | HC : from H.T. Colebrook note: "Viz. 1st. the king or lord; 2nd. his counsellor or minister; 3rd. a friend or ally; 4th. treasure; 5th. territory; 6th. a strong hold; 7th an army". (p. 195) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.17.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.8.17.2 |