manuscript . block number : A5.3820 -- folio . line : 118a.2 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | svastyà÷ãþkùamapuõyàdau | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | {3} à÷iùà | a benediction | |
2 | kalyàna | welfare | |
3 | puõya | virtue | |
4 | bhiügva, | good | |
5 | thvatai dhàyesva svasti | these are to be said svasti |
Add comment to manuscript entry A5.3820 |
Amarakosa | 3.3.241.2 | |||
Sanskrit | svastyà÷ãþkùemapuõyàdau | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | svasti | à÷is | à÷ãrvàda | well (a benediction) |
2 | svasti | kùema | ku÷ala | safe |
3 | svasti | puõya | puõya | right |
4 | svasti | maïgala | maïgala | auspicious |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 261 expl. and fn. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.241.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.241.2 |