manuscript . block number : A4.1654 -- folio . line : 63b.1 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | |||
Sanskrit | s'r*m*ga | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | pradha-na | main | |
2 | guco | summit of a mountain |
Add comment to manuscript entry A4.1654 |
Amarakosa | 3.3.26.1 | |||
Sanskrit | s'r*n^gam* pra-dha-nyasa-nvos'ca | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | s'r*n^ga | pra-dha-nya | pra-dha-nya, mukhyata- | preferableness |
2 | s'r*n^ga | sa-nu | parvatako t*a-kura- | summit of a mountain |
3 | s'r*n^ga | (s'ikhara) | t*uppo | top of a mountain |
4 | s'r*n^ga | (vis*a-n*a) | sin^a | a horn |
comment / problem | ||||
1 | CO : no message 3- English gloss is supplied from SA. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Likewise 3. a home. Also fem. 4. a sort of fish (Silurus pungentissimus), 5. a poisonous plant". (p.306) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.26.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.26.1 |