manuscript . block number : A7.3405 -- folio . line : 166a.5 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | |||
Sanskrit | kli-bam* napum*sakam* s'an*d*he va-cyalim*gamavikrame - kli-bam* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | ardhana-ra-n*a, | a form of Vis*n*u | |
2 | misa-m* makho mim* {6} makho, | neither a woman nor a man | |
3 | napum*saka ja-ti | an eunuch kind | |
4 | napum*sakalim*ga vya-karan*asa | neuter gender in grammar | |
5 | para-krama mathvala | not have of courage | |
6 | gayad*a-, | rhenocerous | |
7 | va-ntah* | v ends |
comment / problem | |
1 | SA : no message ardhana-ra yan*a "a form of Vis*n*u". (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.3405 |
Amarakosa | 3.3.213.2 | |||
Sanskrit | kli-bam* napum*sakam* s*an*d*he va-cyalin^gamavikrame //213// //iti va-nta-h*// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | kli-ba, n | s*an*d*ha | napum*saka | neuter gender |
2 | kli-ba, mfn | avikrama | para-krama rahita (kehi- paurus*a nabhaeko, na-marda) | an eunuch |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "And mfn. 3. weak, 4. idle". (p.361) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.213.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.213.2 |