manuscript . block number : A5.3383 -- folio . line : 106a.6 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | {6} prasiddhau khya-tabhu-s*itau | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | khya-ti | celebrated | |
2 | bhu-sarapa-, | ornamented | |
3 | dha-ntah* | dh ends |
Add comment to manuscript entry A5.3383 |
Amarakosa | 3.3.104.3 | |||
Sanskrit | prasiddhau khya-tabhu-s*itau //104// iti dha-nta-h* // | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | prasiddha | khya-ta | prakhya-ta bhaisakeko | notorious |
2 | prasiddha | bhu-s*ita | sim*ga-rieko | adorned |
comment / problem | ||||
1 | CO : no message Nepa-li- meaning is celebrated in positive sense. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.104.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.104.3 |