manuscript . block number : A6.2178 -- folio . line : 81a.1 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | {81a.1} vi-rapa-na tu yatpa-nam* vr*tte bha-vini va- ran*e | |
phrase | Newari | English |
1 | sam*gra-ma vanesa ton^a- pa-na | From A3_1782: a drink to drink while to go in the war |
Add comment to manuscript entry A6.2178 |
Amarakosa | 2.8.103.1 | |||
Sanskrit | vi-rapa-n*am* tu yatpa-nam* vr*tte bha-vini va- ran*e / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | vi-rapa-(na)n*a | lad*a-i-m*ka- aga-d*i ra pacha-d*i vi-raharu-le garine madira-pa-na | drink of warriors | |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Taken during battle for refreshment; or before it, to elavate courage". (p.216) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.103.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.8.103.1 |