manuscript . block number : A5.128 -- folio . line : 8a.6 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | ÷ãtaü {7} guõe tadvadarthàþ | |
phrase | Newari | English |
1 | ÷ãta thvalayà gva liüga juraü o liüga yàca teva, ÷ãta÷ãta ÷abdayà | of the word ÷ãta it could be the same gender in which gender ÷ãta related gender is there |
2 | sãtà vàõã; | ÷ãtà vàõã |
3 | ÷ãto lavanaþ; | ÷ãto lavaõaþ |
4 | ÷ãtaü jalaü | ÷ãtaü jalaü |
Add comment to manuscript entry A5.128 |
Amarakosa | 1.3.19.1 | |||
Sanskrit | ÷ãtaü guõe | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ÷ãta | ÷ãtaguõa (kevala ÷ãtaspar÷a) | cold or chillness | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message guõe (÷ãtaspar÷aråpa guõalàã kaha§dàmà) ÷ãtam (÷ãta ÷abda napu§sakalingã rahancha) also see p. 24, note sa (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.3.19.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.3.19.1 |