manuscript . block number : A4.1019 -- folio . line : 35b.3 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | upa-takr*ta | |
phrase | Newari | English |
1 | pas'u yajn~a(sa) (ma)ntrana japarapam* gha-ra {4} khela ta- | an animal kept wettins and shaking on muttering with a spell in the sacrifice |
comment / problem | |
1 | SA : no message gha-ra (in ghr*) "sprinklin g, wetting". khela "moving, shaking". (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A4.1019 |
Amarakosa | 2.7.25.2 | |||
Sanskrit | upa-kr*tah* pas'urasau yo'bhimantrya kratau hatah* //25// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | upa-kr*ta | yajn~ama- vidhi pu-rvaka abhimantran*a garera ma-rina la-geka- pas'u | a victim | |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Slain, or to be slain". (p.181) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.25.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.7.25.2 |